Quotes of swami vivekananda on youth | स्वामी विवेकानन्द के युवाओ पर विचार

Quotes of swami vivekananda on youth | स्वामी विवेकानन्द के युवाओ पर विचार


Quote 1
English/इंगलिश
Go, all of you, wherever there is an outbreak of plague or famine, or wherever the people are in distress, and mitigate their sufferings.Preach this ideal from door to door, and you will yourselves be benefited by it at the same time that you are doing good to your country. On you lie the future hopes of our country.

Hindi/हिंदी
तुम सब जाओ, जहाँ भी प्लेग या अकाल का प्रकोप हो, या जहाँ भी लोग संकट में हों, और उनके कष्टों को कम करें। घर-घर जाकर इस आदर्श का प्रचार करें, और आप स्वयं भी इससे लाभान्वित होंगे। आप अपने देश का भला कर रहे हैं। आप पर हमारे देश की भविष्य की उम्मीदें हैं।

Hinglish/हिंगलिश
tum sab jao, jahaan bhee pleg ya akaal ka prakop ho, ya jahaan bhee log sankat mein hon, aur unake kashton ko kam karen. ghar-ghar jaakar is aadarsh ka prachaar karen, aur aap svayan bhee isase laabhaanvit honge. aap apane desh ka bhala kar rahe hain. aap par hamaare desh kee bhavishy kee ummeeden hain.


Quote 2
English/इंगलिश
Freedom can never be reached by the weak. Throw away all weakness. Tell your body that it is strong, tell your mind that it is strong, and have unbounded faith and hope in yourself.

Hindi/हिंदी
निर्बलों को कभी स्वतंत्रता नहीं मिल सकती। सारी कमजोरी को दूर भगाओ। अपने शरीर को बताएं कि यह मजबूत है, अपने दिमाग को बताएं कि यह मजबूत है, और अपने आप में असीम विश्वास और आशा है।

Hinglish/हिंगलिश
nirbalon ko kabhee svatantrata nahin mil sakatee. saaree kamajoree ko door bhagao. apane shareer ko bataen ki yah majaboot hai, apane dimaag ko bataen ki yah majaboot hai, aur apane aap mein aseem vishvaas aur aasha hai.


Quote 3
English/इंगलिश
My hope of the future lies in the youths of character, intelligent,renouncing all for the service of others, and obedient, good to themselvesand the country at large.

Hindi/हिंदी
भविष्य की मेरी आशा चरित्रवान, बुद्धिमान, दूसरों की सेवा के लिए सब कुछ त्यागने वाले, और आज्ञाकारी, अपने और देश के लिए अच्छे युवाओं में है।

Hinglish/हिंगलिश
bhavishy kee meree aasha charitravaan, buddhimaan, doosaron kee seva ke lie sab kuchh tyaagane vaale, aur aagyaakaaree, apane aur desh ke lie achchhe yuvaon mein hai.


Quote 4
English/इंगलिश
Act on the educated young men, bring them together, and organise them.Great things can be done by great sacrifices only. No selfishness, no name,no fame, yours or mine, nor my Master's even! Work, work the idea, the plan, my boys, my brave, noble, good souls - to the wheel, to the wheel put your shoulders!

Hindi/हिंदी
पढ़े-लिखे युवकों पर कार्रवाई करो, उन्हें एक साथ लाओ और उन्हें संगठित करो। महान कार्य महान बलिदानों से ही हो सकते हैं। न स्वार्थ, न नाम, न शोहरत, न तेरा या मेरा, न मेरे मालिक का भी! काम करो, विचार करो, योजना बनाओ, मेरे लड़के, मेरे बहादुर, महान, अच्छी आत्माएं - पहिया को, पहिया को अपने कंधे रखो!

Hinglish/हिंगलिश
padhe-likhe yuvakon par kaarravaee karo, unhen ek saath lao aur unhen sangathit karo. mahaan kaary mahaan balidaanon se hee ho sakate hain. na svaarth, na naam, na shoharat, na tera ya mera, na mere maalik ka bhee! kaam karo, vichaar karo, yojana banao, mere ladake, mere bahaadur, mahaan, achchhee aatmaen - pahiya ko, pahiya ko apane kandhe rakho!


Quote 5
English/इंगलिश
Please everybody without becoming a hypocrite and without being a coward. Hold on to your own ideas with strength and purity, and whatever obstructions may now be in your way, the world is bound to listen to you in the long run.

Hindi/हिंदी
पाखंडी बने बिना और कायर हुए बिना सभी को खुश करें। शक्ति और पवित्रता के साथ अपने विचारों को थामे रहो, और अब आपके रास्ते में जो भी रुकावटें आ सकती हैं, दुनिया लंबे समय में आपकी सुनने के लिए बाध्य है।

Hinglish/हिंगलिश
paakhandee bane bina aur kaayar hue bina sabhee ko khush karen. shakti aur pavitrata ke saath apane vichaaron ko thaame raho, aur ab aapake raaste mein jo bhee rukaavaten aa sakatee hain, duniya lambe samay mein aapakee sunane ke lie baadhy hai.

Great books for Youth based on Swami Vivekanand thoughts

Quote 6
English/इंगलिश
Talk to yourself once in a day,Otherwise you may miss meeting an EXCELLENT person in this World

Hindi/हिंदी
दिन में एक बार अपने आप से बात करें, नहीं तो आप इस दुनिया के किसी बेहतरीन व्यक्ति से मिलने से चूक सकते हैं।

Hinglish/हिंगलिश
din mein ek baar apane aap se baat karen, nahin to aap is duniya ke kisee behatareen vyakti se milane se chook sakate hain


Quote 7
English/इंगलिश
It is very easy to point out the defects of institutions, all being more or less imperfect, but he is the real benefactor of humanity who helps the individual to overcome his imperfections under whatever institutions he may live.

Hindi/हिंदी
संस्थाओं के दोषों को इंगित करना बहुत आसान है, सभी कमोबेश अपूर्ण हैं, लेकिन वह मानवता का वास्तविक उपकारक है जो व्यक्ति को उसकी खामियों को दूर करने में मदद करता है, चाहे वह किसी भी संस्थान में क्यों न हो।

Hinglish/हिंगलिश
sansthaon ke doshon ko ingit karana bahut aasaan hai, sabhee kamobesh apoorn hain, lekin vah maanavata ka vaastavik upakaarak hai jo vyakti ko usakee khaamiyon ko door karane mein madad karata hai, chaahe vah kisee bhee sansthaan mein kyon na ho.


Quote 8
English/इंगलिश
Onward! Upon ages of struggle a character is built. Be not discouraged. One word of truth can never be lost; for ages it may be hidden under rubbish,but it will show itself sooner or later. Truth is indestructible, virtue is indestructible, purity is indestructible.

Hindi/हिंदी
आगे! संघर्ष के युग में चरित्र का निर्माण होता है। हतोत्साहित न हों। सत्य का एक शब्द कभी खो नहीं सकता; सदियों तक यह कचरे के नीचे छिपा हो सकता है, लेकिन यह देर-सबेर खुद को प्रकट करेगा। सत्य अविनाशी है, पुण्य अविनाशी है, पवित्रता अविनाशी है।

Hinglish/हिंगलिश
aage! sangharsh ke yug mein charitr ka nirmaan hota hai. hatotsaahit na hon. saty ka ek shabd kabhee kho nahin sakata; sadiyon tak yah kachare ke neeche chhipa ho sakata hai, lekin yah der-saber khud ko prakat karega. saty avinaashee hai, puny avinaashee hai, pavitrata avinaashee hai.


Quote 9
English/इंगलिश
Nothing will avail in our country without setting a glowing and living example before the people. What we want are some young men who will renounce everything and sacrifice their lives for their country's sake. We should first form their lives and then some real work can be expected.

Hindi/हिंदी
लोगों के सामने एक उज्ज्वल और जीवंत उदाहरण स्थापित किए बिना हमारे देश में कुछ भी काम नहीं आएगा। हम चाहते हैं कि कुछ ऐसे युवा हों जो अपने देश के लिए सब कुछ त्याग कर अपने प्राणों की आहुति दे दें। हमें पहले उनके जीवन का निर्माण करना चाहिए और फिर कुछ वास्तविक काम की उम्मीद की जा सकती है।

Hinglish/हिंगलिश
logon ke saamane ek ujjval aur jeevant udaaharan sthaapit kie bina hamaare desh mein kuchh bhee kaam nahin aaega. ham chaahate hain ki kuchh aise yuva hon jo apane desh ke lie sab kuchh tyaag kar apane praanon kee aahuti de den. hamen pahale unake jeevan ka nirmaan karana chaahie aur phir kuchh vaastavik kaam kee ummeed kee ja sakatee hai.


Quote 10
English/इंगलिश
Neither money pays, nor name pays, nor fame, nor learning; it is CHARACTER that cleave through adamantine walls of difference.

Hindi/हिंदी
न पैसा देता है, न नाम देता है, न शोहरत देता है, न सीख देता है; यह चरित्र ही है जो अंतर की अडिग दीवारों से होकर गुजरता है।

Hinglish/हिंगलिश
na paisa deta hai, na naam deta hai, na shoharat deta hai, na seekh deta hai; yah charitr hee hai jo antar kee adig deevaaron se hokar gujarata hai.

Popular books for Youth based on Swami Vivekanand thoughts

Quote 11
English/इंगलिश
I stand for truth. Truth will never ally itself with falsehood. Even if all the world should be against me, Truth must prevail in the end.

Hindi/हिंदी
मैं सच के लिए खड़ा हूं। सत्य कभी भी असत्य से नहीं जुड़ता। भले ही सारी दुनिया मेरे खिलाफ हो, लेकिन अंत में सत्य की जीत होनी चाहिए।

Hinglish/हिंगलिश
main sach ke lie khada hoon. saty kabhee bhee asaty se nahin judata. bhale hee saaree duniya mere khilaaph ho, lekin ant mein saty kee jeet honee chaahie.


Quote 12
English/इंगलिश
Learn everything that is good from others, but bring it in, and in your own way absorb it; do not become others. Do not be dragged away out of this Indian life; do not for a moment think that it would be better for India if all the Indians dressed, ate, and behaved like another race.

Hindi/हिंदी
वह सब कुछ सीखो जो दूसरों से अच्छा है, लेकिन उसे अंदर लाओ, और अपने तरीके से उसे आत्मसात करो; दूसरे मत बनो। इस भारतीय जीवन से घसीटे मत जाओ; एक पल के लिए भी मत सोचो कि भारत के लिए अच्छा होगा अगर सभी भारतीय एक और जाति की तरह कपड़े पहने, खाए और व्यवहार करें।

Hinglish/हिंगलिश
vah sab kuchh seekho jo doosaron se achchha hai, lekin use andar lao, aur apane tareeke se use aatmasaat karo; doosare mat bano. is bhaarateey jeevan se ghaseete mat jao; ek pal ke lie bhee mat socho ki bhaarat ke lie achchha hoga agar sabhee bhaarateey ek aur jaati kee tarah kapade pahane, khae aur vyavahaar karen.


Quote 13
English/इंगलिश
We have to bear in mind that we are all debtors to the world & the world does not owe us anything. It is a great privilege for all of us to be allowed to do anything for the world. In helping the world we really help ourselves.

Hindi/हिंदी
हमें यह ध्यान रखना होगा कि हम सभी दुनिया के कर्जदार हैं और दुनिया का हम पर कोई कर्ज नहीं है। यह हम सभी के लिए एक बड़ा सौभाग्य है कि हमें दुनिया के लिए कुछ भी करने की अनुमति दी गई है। दुनिया की मदद करने में हम वास्तव में खुद की मदद करते हैं।

Hinglish/हिंगलिश
hamen yah dhyaan rakhana hoga ki ham sabhee duniya ke karjadaar hain aur duniya ka ham par koee karj nahin hai. yah ham sabhee ke lie ek bada saubhaagy hai ki hamen duniya ke lie kuchh bhee karane kee anumati dee gaee hai. duniya kee madad karane mein ham vaastav mein khud kee madad karate hain.


Quote 14
English/इंगलिश
Let your preparations be wise, correct and of such kind that will lead to your true welfare, supreme good and lasting satisfaction and happiness. This must engage your active, enthusiastic attention throughout the period of your youth life.

Hindi/हिंदी
अपनी तैयारी बुद्धिमान, सही और इस तरह की होने दें जिससे आपका सच्चा कल्याण हो, सर्वोच्च अच्छा और स्थायी संतुष्टि और खुशी हो। यह आपके युवा जीवन की अवधि के दौरान आपका सक्रिय, उत्साही ध्यान आकर्षित करना चाहिए।

Hinglish/हिंगलिश
apanee taiyaaree buddhimaan, sahee aur is tarah kee hone den jisase aapaka sachcha kalyaan ho, sarvochch achchha aur sthaayee santushti aur khushee ho. yah aapake yuva jeevan kee avadhi ke dauraan aapaka sakriy, utsaahee dhyaan aakarshit karana chaahie.


Quote 15
English/इंगलिश
Supreme value of youth period is incalculable and indescribable. Youth life is the most precious life. Youth is the best time. The way in which you utilize this period will decide the nature of coming years that lie ahead of you.

Hindi/हिंदी
यौवन काल का सर्वोच्च मूल्य अतुलनीय और अवर्णनीय है। युवा जीवन सबसे कीमती जीवन है। यौवन सर्वोत्तम समय है। जिस तरह से आप इस अवधि का उपयोग करते हैं, वह आपके आगे आने वाले वर्षों की प्रकृति को तय करेगा।

Hinglish/हिंगलिश
yauvan kaal ka sarvochch mooly atulaneey aur avarnaneey hai. yuva jeevan sabase keematee jeevan hai. yauvan sarvottam samay hai. jis tarah se aap is avadhi ka upayog karate hain, vah aapake aage aane vaale varshon kee prakrti ko tay karega.

Popular books for Youth based on Swami Vivekanand thoughts

Post a Comment

0 Comments